sábado, 3 de julho de 2021

04 DE JULHO DE 1945

 

Trajeto Nápoles/ Salerno
Fonte: Google Maps

2º DIÁRIO

PÁGINA 126

4-7-45-4ª feira: N.F.: Dormi bem – desci tarde pª o café _ depois tornei ao qto cada hora me desfaço 1 objeto meu pª ver si reduzo o peso _ está difícil – Lavei a cabeça – enrolei os cabelos – coloquei o turbante americano e o uniforme de hontem _ Vou levar a capa no braço – penso q. está pesando uns 5 kilos a + pois coloquei nos bolsos tudo q. podia de pesante Ás 10hs,30 desci – pedi 1 café _ telefonei pª o Leão: o gip está em concerto – O Cel M. Porto chegou neste instante – Que pena – acho q. não iremos juntos pois o Tente me disse a noite passada q. talvez eu vá amanhã. Escrevo no all enq.to tomo café _ Não vejo a hora de chegar em casa _ estou exhausta! Passear nem a opera – sem animo _ minha vontade é chegar em casa – nada me interessa – o cansaço tomou conta de mim _ é a reação dos longos tempos de serviço pois desde do dia 26 que estou livre e só cuido dos meus interesses.

Esperei pelo Cel e almoçamos juntos – deitei-me 1 pouco depois do almoço – Ás 14,30 desci pª 1 banho rápido e vesti-me e saí na condução oficial _ P.X. fechado _ Passei na P.B.S ordem para partir amanhã pª o Brasil c/ +9

 


PÁGINA 127

colegas q. estão no 300 Gel Hosp. Prometi ao Cel J.M. telefonar pª sua família _ O Cel M.P. só irá 2ª 3 dias depois _ reiterei o pedido pª o Cap-Reis e Rozário e penso q. serei atendida_ Dali fui ao Banco Brasil= passei 1 telegrama pª Nene: deverei chegar ahi 3 a 4 dias antes do meu aniversario 210 liras – Estou contente porq. o Major Dreux vae tambem (já não estou só, pois sei q. é 1 ótima companhia). Não quis saber de mais nada _ tomei 1 condução e desci pª o Hotel – encontrei 1 recado do Cap. Leão: avisando q. a condução pª Salermo virá após jantar c/ 1 oficial – estou c/ receio de haver complicações na viagem e amanhã perder o avião __ As colegas q. devem seguir estão chegando c/ bagagens aqui no hotel – Estão 1 barulho enfernal: radio – orchestras – prosas – telefonios pessoal q. entra e q. sae – São 17,15 escrevo no hall enqto espero o jantar – após o jantar que foi compensado c/ 1 lata sardinha da California (presente do George D.). Para liquidar c/ as liras comprei mais 2 aneis e 2 pares brincos 8.000 +. Chegou a condução e eu, 1 oficial brasileiro Romolo e o chaufer Nelson (do Deposito) partimos ás 18,30 pª Salermo e lá chegamos as 19,30 – belo passeio e bela cidade – mar, praias etc _ Foi pena tudo fechado pª colher informações a respeito da família de Gio – ninguem conhece – Sai triste e deixei recado numa ultima esperança

 


PÁGINA 128

c/ 1 oficial do correio _ Romulo teve + sorte ,-encontrei os seus – ficou comovida – vou levando 1 carta pª ele. Na volta paramos 1 tempo precioso na Casa Cirena pª entregar 1 volume do Capt Leão e a senhorinha bordou lentate umas letras pª ele _ foi preciso eu dar o estrilo – Cheguei tarde – 23hs,00 – em desesperada – não pude me despedir de ninguem _ tratei de tirar o tampão ultimo – fazer 1 higiene rigorosa (pois terminou o ciclo) e procurei dormir ____________________


 INFORMAÇÕES ADICIONAIS: 

O manuscrito original do autointitulado “Diário de Guerra” - nome que a própria autora (Altamira) dá ao seu diário, encontra-se sob a guarda permanente do “Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. da FEB Altamira Pereira Valadares” e possui dois volumes de encadernação simples. O primeiro compreende o período de 28/08/1944 [com excertos desde o dia 04/08/1944] a 28/04/1945 e o segundo volume, de 29/04/1945 a 22/08/1945. 
Além dos dois volumes manuscritos,  Altamira datilografou outro diário que ela chamou de livro com a sugestão do título ”Febianas”, numa releitura pessoal entre os anos de 1961 a 1970. Foi nesse diário datilografado que a autora inseriu fotos, cartas, desenhos, etc. já com desejo de publicação de seus relatos. Vale ressaltar que entre os diários manuscritos e o datilografado transcrito até metade do dia 18 de dezembro de 1944,  há supressão ou acréscimo de impressões e relatos.

Nota do Centro de Documentação: O texto datilografado por Altamira foi transcrito com a atualização da ortografia, mantendo a integridade das palavras e pontuações, mesmo quando aparentemente foram utilizadas de forma equivocada pela autora.

Copyright©1994-2020 Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref, da FEB Altamira Pereira Valadares. Todos os direitos reservados. Todos os textos e imagens são protegidos por direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes ao Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares. 

É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo sem a prévia autorização do Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares.

Nenhum comentário:

Postar um comentário