quarta-feira, 7 de julho de 2021

08 DE JULHO DE 1945


Base aérea de Natal na II Guerra
Fonte: https://tokdehistoria.com.br/2014/01/07/parnamirim-field-na-imprensa-internacional/


2º DIÁRIO

PÁGINA 133

8-7-45-Domingo: Casablanca – Natal: Levantei-me ás 5hs,00 c/ o sargento q. me acordou com 1 vela acessa, pois não tinha luz_ Preparei-me e desci – já a limousine do Gel me esperava e fui só até ao aeroporto – Lá, pesei bagagem, fiz meu breakfast, troquei os francos em dólares. Só ás 7,30 foi q. o quadrimotor se pôs em movimento – 28 brasileiros sendo 6 oficiaes e + 1 americam oficer _ Nada de poltronas – flitagem etc. Vamos atravessar o Atlantico 16 horas – sou a unica brasileira e passageira entre os oficiaes e praças. Descemos em Dakar ás 14,25 isto é (menos 1 hora = 13,25

 


PÁGINA 134

Almoçamos e aguardamos a hora – muito calôr _ assim q. tornamos ao avião começou a chuver A minha caneta se estragou _ escrevo c/ 1 lapis de 1 sargento – Todos colocaram May-West, até já bem alto o avião – Partimos só ás 15,30 _ Novos pilotos – distribuição de lunch _ fixas de bagagem – circular sobre a Base aerea de Parnamirim em Natal _ Fui fumar 1 cigarro e acabei queimando meu travesseirinho _ Tirei o uniforme de brim e só estou c/ o slack _ Agóra estou sossegada quanto á bagagem. São 16,05 – estamos em pleno Atlantico _ Não vejo a hora de chegar em casa _ Consegui os autógrafos dos dois majores e dos 3 distintos oficiaes do Banco Brasil = BB. O meu caderno está terminando _ Pelo q. vejo tenho q. continuar em 1 3º volume. Afinal chegamos em Natal a ½ noite mas no meridiano 3 horas de menos – Fiquei acomodada na barraca 404 qto 9 – cama 2. Só depois de 1 farta refeição (1/2 dollar) tratei de me deitar. Linda base – terra abençoada – chove copiosamente.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS: 

O manuscrito original do autointitulado “Diário de Guerra” - nome que a própria autora (Altamira) dá ao seu diário, encontra-se sob a guarda permanente do “Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. da FEB Altamira Pereira Valadares” e possui dois volumes de encadernação simples. O primeiro compreende o período de 28/08/1944 [com excertos desde o dia 04/08/1944] a 28/04/1945 e o segundo volume, de 29/04/1945 a 22/08/1945. 
Além dos dois volumes manuscritos,  Altamira datilografou outro diário que ela chamou de livro com a sugestão do título ”Febianas”, numa releitura pessoal entre os anos de 1961 a 1970. Foi nesse diário datilografado que a autora inseriu fotos, cartas, desenhos, etc. já com desejo de publicação de seus relatos. Vale ressaltar que entre os diários manuscritos e o datilografado transcrito até metade do dia 18 de dezembro de 1944,  há supressão ou acréscimo de impressões e relatos.

Nota do Centro de Documentação: O texto datilografado por Altamira foi transcrito com a atualização da ortografia, mantendo a integridade das palavras e pontuações, mesmo quando aparentemente foram utilizadas de forma equivocada pela autora.

Copyright©1994-2020 Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref, da FEB Altamira Pereira Valadares. Todos os direitos reservados. Todos os textos e imagens são protegidos por direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes ao Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares. 

É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo sem a prévia autorização do Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares.



07 DE JULHO DE 1945

 

Croqui elaborado por Altamira do Hotel onde estava hospedada até o P.X.
Acervo CDOC APV




2º DIÁRIO

PÁGINA 132

7-7-45-Sabado – Casablanca – Atlantic Marrócos:S Dormi bem- Levantei-me ás 9hs,00 _ não fui ao Mess _ Tomei meu café aqui mesmo na sala de estar _ Agóra são 9,30 _ escrevo estás notas a parte de hontem á tarde – Estou só – ouço o Radio- Está frio e chove _ Já fixaram no quadro a lista dos q. vão partir ás 16hs,00 (só americanos)! Fiz 1 croqui para ir ao P.X. á tarde _ é bem longe. Espero acertar. Não encontrei quem bordasse as estrelas na túnica – Ás 11hs,30 almoço: sentei-me a mesa em cia de policia francês: parecia 1 marechal de tanta condecoração – afinal não sei qual o seu posto – esteve no Rio varias vezes – estás colaborando para o desembarque de nossas tropas _ O desfile do 6ª R.I será em 19 julho_ Disse-me q. o Gel Mascarenhas seguiu hoje pª o Rio _ O Brasil fará 1 estrondosa aclamação. Afinal amanhã é domingo – Estou vendo q. não compro nada _ está frio _ estou c/ calca lã beije e camisa c/ gravata beije __ escrevo deitada – Espero o Yvo pª irmos ao P.X. – Veio o De Vicenzo porq o Yvo está c/ queimadura nos pés_ fiquei surpreza em saber q. as 5 colegas partiram pela madrugada! Estou só no hotel – Saimos os dois e gastei 603 francos – Estou c/ 1000 frcs de Mª Henry e já gastei 1 pouco – Comprei 2 maços cigarros 5fr., 1 cigarreira 14 _ 2 toucas chuveiro 28 – 2 bolsas 310- 1 bolsa 125 – 1 portalivro 95 – 2 distintivos 26 – Vim para

 


PÁGINA 133

o hotel as 16,50 e ele se foi pª o acampamento _ estamos alertas pª qquer chamado de partida _ só hoje já firam 4 listas _ estou ficando pª o fim¹ Engraxei os sapatos – está calor – sinto fome – Ás 17hs,30 irei jantar _ Otima refeição _ Depois dei 1 volta pela Galerie e acabei gastando + 70 fras em 1 cruzeiro e 1 porta-nickeis _ É melhor ir embora porq. já exgotei meu l’argente ainda estou longe de casa_ Receio muito q. me deixem mofar aqui _ Peço a Deus q. não _ São 19,30 – vou tomar 1 bom banho chuveiro e deixar tudo meu preparado pª o chamado de embarque Já estava dormindo qdo bateram na porta avisando-me q. ia embarcar ás 5hs,50 da manhã _ eram 23,30 _ Fiquei contente e inquieta _ Custei a dormir novate.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS: 

O manuscrito original do autointitulado “Diário de Guerra” - nome que a própria autora (Altamira) dá ao seu diário, encontra-se sob a guarda permanente do “Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. da FEB Altamira Pereira Valadares” e possui dois volumes de encadernação simples. O primeiro compreende o período de 28/08/1944 [com excertos desde o dia 04/08/1944] a 28/04/1945 e o segundo volume, de 29/04/1945 a 22/08/1945. 
Além dos dois volumes manuscritos,  Altamira datilografou outro diário que ela chamou de livro com a sugestão do título ”Febianas”, numa releitura pessoal entre os anos de 1961 a 1970. Foi nesse diário datilografado que a autora inseriu fotos, cartas, desenhos, etc. já com desejo de publicação de seus relatos. Vale ressaltar que entre os diários manuscritos e o datilografado transcrito até metade do dia 18 de dezembro de 1944,  há supressão ou acréscimo de impressões e relatos.

Nota do Centro de Documentação: O texto datilografado por Altamira foi transcrito com a atualização da ortografia, mantendo a integridade das palavras e pontuações, mesmo quando aparentemente foram utilizadas de forma equivocada pela autora.

Copyright©1994-2020 Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref, da FEB Altamira Pereira Valadares. Todos os direitos reservados. Todos os textos e imagens são protegidos por direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes ao Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares. 

É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo sem a prévia autorização do Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares.




segunda-feira, 5 de julho de 2021

06 DE JULHO DE 1945

 

Café LE ROI DE LA BIÈRE em 1910
Fonte: https://www.delcampe.net/fr/collections/cartes-postales/maroc/casablanca/cpa-casablanca-ann-1910-20-cafe-le-roi-de-la-biere-pl-de-france-animation-scann-rec-466152403.html

2º DIÁRIO

PÁGINA 130

6-7-45-6ª feira Casablanca : Hotel A: _ são 15 ,00 da tarde e escrevo estas notas deitada na vasta cama, num confortavel quarto _ Levantei-me c/ 1 hora de diferença pois esqueci de mudar o relógio __ A nossas refeições são no Roi de la Biere breakfast e voltei lógo pª o quarto – tonta de sono _ está chuviscando um pouco _ Fiquei deitada até 11hs,00 _ Sai dei 1 volta pela cidade: lindos objetos em couro, prata, marfim, mas não posso comprar nada – dinheiro limitado – bagagem pesada e tudo muito caro – Ás 12hs, fui almoçar = lá estava as colegas : já gastaram tudo q. tinham. Não foi preciso pª o lunch – tudo melhor: menu á franceza – almocei bem. Agóra o comercio só abrirá ás 14hs,00 _ Voltei pª o qto bordei um pouco e preguei distintivos _ O De Vicenzo

 


PÁGINA 131

do B.B. veio trazer seu blusão pª bordar _ estão num campo e não podem sair sem licença _ Aqui ainda estão as 2 colegas q. partiram no dia 1º _ Por ahi concluo q. teremos q. esperar – daqui a pouco vou tomar 1 banho – aguardar o jantar – Enqto côso e escrevo vou lambiscando os salgadinhos “Colombo”, q. a Gabizo me mandou. O chuveiro é ótimo – Qdo ia saindo, chegou o Yvo, De Vicenzo _ tive q. voltar – conversando até 17,30 – eles cheios de embrulhos (sapatos – chinelos etc, do PX e árabe). Fomos jantar no Roi de La Biére Mess Officers _ Paguei 30 frco para eles c/ 1 nosso da Aeronautica) Otima refeição: peixe, salada, bolinho de batata etc _ um mundo de cousas! Dali os acompanhamos ao ponto do ônibus especial q. os leva ao Camp. Dochame onde estão acampados numa disciplina de colégio _ Penso q, até o dia 7 sairemos daqui pois hontem, hoje e amanhã seguirá 1 grde grupo q. estava mofando aqui. Á noite pretendia deitar-me cedo mas Osmarina ficou conversando até aá sua hora de partida _ Já não sinto aquele vasio na cabeça A tranquilidade volta aos poucos. Aqui em Casablanca, =Marrocos, a classe franceza de destaca nos seus habitos em tudo dos genuínos árabes q. andam nuns trajes imundos, esfarrapados (salvo 1 ou outro q. escapa). Senti-se no ar o odôr de mau cheiro – Fala-se todas as línguas – A mulheres árabes usam as vestes brancas de lencól envolto em todo o corpo cobrindo cabeça, rosto, só os olhos ficam livres e nas costas transportam os filhinhos _ Os arabes usa uns enormes e deselegantes camisolões c/ capuz sobre uns calções empapuçados entre pernas fixados na altura dos joelhos _ O comercio

 


PÁGINA 132

predomina bolsa de couro, chinelos=tipo espanhol bordados etc, tapetes, pastas, carteiras, estatuas marfim, objeto de prata, porém tudo muito caro – Roupas de lã pura no seu estado primário de cardação. O transito é enorme: conduções eletrificadas. Á noite é bem frio aqui.

Roteiro de Senia a Casablanca
Fonte: Google Maps



 INFORMAÇÕES ADICIONAIS: 

O manuscrito original do autointitulado “Diário de Guerra” - nome que a própria autora (Altamira) dá ao seu diário, encontra-se sob a guarda permanente do “Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. da FEB Altamira Pereira Valadares” e possui dois volumes de encadernação simples. O primeiro compreende o período de 28/08/1944 [com excertos desde o dia 04/08/1944] a 28/04/1945 e o segundo volume, de 29/04/1945 a 22/08/1945. 
Além dos dois volumes manuscritos,  Altamira datilografou outro diário que ela chamou de livro com a sugestão do título ”Febianas”, numa releitura pessoal entre os anos de 1961 a 1970. Foi nesse diário datilografado que a autora inseriu fotos, cartas, desenhos, etc. já com desejo de publicação de seus relatos. Vale ressaltar que entre os diários manuscritos e o datilografado transcrito até metade do dia 18 de dezembro de 1944,  há supressão ou acréscimo de impressões e relatos.

Nota do Centro de Documentação: O texto datilografado por Altamira foi transcrito com a atualização da ortografia, mantendo a integridade das palavras e pontuações, mesmo quando aparentemente foram utilizadas de forma equivocada pela autora.

Copyright©1994-2020 Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref, da FEB Altamira Pereira Valadares. Todos os direitos reservados. Todos os textos e imagens são protegidos por direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes ao Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares. 

É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo sem a prévia autorização do Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares.