quarta-feira, 30 de junho de 2021

01 DE JULHO DE 1945

 

Prato de Talharim
Fonte: https://paineirasfit.com.br/produto/talharim/

2º DIÁRIO

PÁGINA 120

1º de Julho 1945 – Domingo – Napoli – Terminus: - Levantei-me na ultima hora pª o breakfast _ estou inapetente devido ao calor, má alimentação e a ancia de voltar. Levei a parte da manhã ás voltas com o problema de bagagem (é 1 aflição). Partiram 2 colegas as 8,30: Osmarina, Elza e oficiaes Tbem pª o Brasil. Ás 11hs,00 desci pª o banho e lógo fui almoçar: péssimo _ Levei o resto do dia na luta com a bagagem – Desci ás 16hs,30 fui comer 1 talharim num restaurant visinho Consegui 4.900 iras – Qdo voltava Sylvia me disse q. eu iria amanhã – fiquei alar –

 


PÁGINA 121

pois tenho q. entregar parte na Intendencia e parte no Deposito _ Só agóra foi q. a noite senti a falta do flas-light _ mais este roubo -. Deus é grande e saberá bem quem é assim como eu sei também _ o fim dessas criaturas é lamentavel _ chego até esquecer o que elas me fazem e ter pena! Chegou a hora do jantar q. foi péssimo! Sentei a mesa c/ 3 capitaes nossos, sendo q. 1 deles estava c/ a lista pª os 2 aviões e vi então q. eu não constava: por 1 lado fiquei mais tranquila porq. ainda tenho tudo por liquidar, mas senti porq. vae 1 turma grande e simpática (Nota: Tenho quasi q. a certeza que alguém se intrometeu no meu logar) mas Deus sabe o q. faz _ há males q. vem pra o bem. Enquanto esperava o cinema conversei um pouco com o Satyro e o Aidé _ colhi seus autógrafos e ainda vão levar mais 2 volumes meus: S- c/ 1 uniforme e tailleurs – 1 boné – 1 bolsa e 1 par luvas americanos __ Q c/ 3 sombrinhas – 1 jogo langerie e 1 lenço Isabela Graças a Deus vou aliviando minha carga aos poucos  - amanhã cedinho o Capitão Cid Pacheco me dirá si poderá levar minha maleta ou não _ O film é engraçadíssimo mas nunca mais q. acabava _ subi pª falar c/ o Cap. Leão sobre o encaixotato de 3 grandes volumes meus. Agóra são 23hs,50 escrevo estas notas – o calor é de matar – Abri a lata de doce leite c/ coco e como c/ pão. Preciso dormir e levantar bem cedo amanhã pª me despedir deles. Estou perdendo muito sangue Ainda vieram me falar o Capitão G. e o Leão.


  INFORMAÇÕES ADICIONAIS: 

O manuscrito original do autointitulado “Diário de Guerra” - nome que a própria autora (Altamira) dá ao seu diário, encontra-se sob a guarda permanente do “Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. da FEB Altamira Pereira Valadares” e possui dois volumes de encadernação simples. O primeiro compreende o período de 28/08/1944 [com excertos desde o dia 04/08/1944] a 28/04/1945 e o segundo volume, de 29/04/1945 a 22/08/1945. 
Além dos dois volumes manuscritos,  Altamira datilografou outro diário que ela chamou de livro com a sugestão do título ”Febianas”, numa releitura pessoal entre os anos de 1961 a 1970. Foi nesse diário datilografado que a autora inseriu fotos, cartas, desenhos, etc. já com desejo de publicação de seus relatos. Vale ressaltar que entre os diários manuscritos e o datilografado transcrito até metade do dia 18 de dezembro de 1944,  há supressão ou acréscimo de impressões e relatos.

Nota do Centro de Documentação: O texto datilografado por Altamira foi transcrito com a atualização da ortografia, mantendo a integridade das palavras e pontuações, mesmo quando aparentemente foram utilizadas de forma equivocada pela autora.

Copyright©1994-2020 Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref, da FEB Altamira Pereira Valadares. Todos os direitos reservados. Todos os textos e imagens são protegidos por direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes ao Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares. 

É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo sem a prévia autorização do Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares.

terça-feira, 29 de junho de 2021

30 DE JUNHO DE 1945

 


2º DIÁRIO

PÁGINA 117

30-6-45-Sabado – Napoli – Francolise: Desci cedo para o breakfast _ depois remexi anciosa ás 2 malas e

 

PÁGINA 118

os 2 sacos e verifiquei com tristeza q. haviam roubado e remexido tudo – senti falta principalte do meu vaso japonez q. custei tanto a consegui-lo, e nem sei mais o que. Ando cada vês mais enojada dessa gente – preciso muito voltar pª casa. Antes do almoço vi o capitão Leão e ele me disse que o Capt. Mangia Reis, Rozario, Chaves estavam ahi e possivelmente com o restante da minha bagagem. Desci para o almoço: lógo eles chegaram e fiquei triste porque nada trouxeram e ainda por cima me disseram que ia partir amanhã (domingo). Fiquei lógo desesperada tendo tanto que ver em tão  pouco tempo – Resolvi ir já a Francolise _ tomei 1 jip de 1 capitão e fui com ele até ao deposito – Lá custei a encontrar o Cpt. Leão: em poucos minutos ele mandou 1 dog.caminhão seguir pª F e eu passei no hotel pª mudar 1 uniforme e colocar 1 turbante na cabeça. Levamos 1 hora de estrada = 60 kilometros – a todo o instante o policia militar brasileiro fazia parar e não queria deixar passar – faltava 1 ordem de licença: a custo vencemos este obstáculo Assim q. chegamos fomos à 4ª secção e o Cel Serra Campos forneceu nova licença – enqto o chaufer fora á Intendencia (3 Kitos distantes) receber o suprimento de cozinha, eu falei com o Cel Peixoto, Braga sobre meus papeis – Estive no rancho dos oficiaes: tomei café agua geladas, batata cosida c/ sal – veio o

 


PÁGINA 119


Artelino c/ o saco de roupas q. estava c/ ele _ Arranjei 1 pouco de café e assucar pª a viagem _ Reuni toda a bagagem: cama rolo, colchão (falta cama de tripé) (na tenda do C. Reis) e esperei o caminhão q. nunca mais voltava – Ja era tarde – precisa alcançar o B. Brasil ainda aberto , falar c/ o cel J.M. na P.B.S _ então deixei recado e partir num outro caminhão cheio de pessoal e bagagem e por sinal esteve 1 tempo enorme parado próximo a 11º R.I. (estava impaciente) qdo num 1 jip vinha o tal capt. q. me levou no Deposito – Passei me para lá c/ tudo e chegamos em Napoli às 17,50 cobertos de pó – fomos pª 1 restorant na cidade mas lógo vi o Cel do B. brasil e nem cheguei a sentar _ disse-me vá lógo q. vão fechar – comi só pelas ruas, sem saber aonde e perguntando até q. vi 1 bandeira brasileira num edifício: subi – era lá e ainda trabalhavam: como sempre muito gentis me atenderam contando tudo no expediente de amanhã dia 1/7/45 _ Deram-me 2.500 em 20 dolares e 100 cruzeiros para toda a viagem e o restante 9.000 liras tive q. depositar pª receber no Brasil. De lá mesmo telefonei pª o Cel J. Moraes no Parque Hotel, mas ele estava no banho – mais tranquila desci á pé o longo caminho e cheguei no hotel ás 19hs,10 – perdi o jantar – estava imunda _ o banho quase gelado (justate_ nestes dias meus) e o Carlo poliu porcamente meus scarpes _ tanto pedi ao sargento americano da cosinha até q. ele


PÁGINA 120

resolveu a me dar 1 ligeira refeição – já eram 80hs,00 qdo subi – o meu quarto repleto e em desordem – Fui ao hotel visinho e resolvi 1 caso por 3.360 liras Na volta falei c/ o Tte Cavalcanti e fiquei sabendo q. não vou partir amanhã (por 1 lado dei 1 suspiro profundo de alivio pois tudo q. é meu pª encaixotar e parte devolver a Intendencia _ resolvi então assistir ao film no salão e acabei dando gostosas gargalhadas – foi bom – depois procurei o Cpt. Leão e a colega Osmarina q. parte amanhã pª conversar 1 pouco mas ele está de serviço até 1 h da manhã e ela já dormia – vi na portaria pelo rabo dos olhos q. a Bertha chegava _ Subi e conversei c/ G. ligeiramente. Agóra já são 24hs,10 _ escrevi todo o movimento do dia – estão 1 calor insuportável e estou perdendo muito sangue. Vou tentar dormir.


  INFORMAÇÕES ADICIONAIS: 

O manuscrito original do autointitulado “Diário de Guerra” - nome que a própria autora (Altamira) dá ao seu diário, encontra-se sob a guarda permanente do “Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. da FEB Altamira Pereira Valadares” e possui dois volumes de encadernação simples. O primeiro compreende o período de 28/08/1944 [com excertos desde o dia 04/08/1944] a 28/04/1945 e o segundo volume, de 29/04/1945 a 22/08/1945. 
Além dos dois volumes manuscritos,  Altamira datilografou outro diário que ela chamou de livro com a sugestão do título ”Febianas”, numa releitura pessoal entre os anos de 1961 a 1970. Foi nesse diário datilografado que a autora inseriu fotos, cartas, desenhos, etc. já com desejo de publicação de seus relatos. Vale ressaltar que entre os diários manuscritos e o datilografado transcrito até metade do dia 18 de dezembro de 1944,  há supressão ou acréscimo de impressões e relatos.

Nota do Centro de Documentação: O texto datilografado por Altamira foi transcrito com a atualização da ortografia, mantendo a integridade das palavras e pontuações, mesmo quando aparentemente foram utilizadas de forma equivocada pela autora.

Copyright©1994-2020 Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref, da FEB Altamira Pereira Valadares. Todos os direitos reservados. Todos os textos e imagens são protegidos por direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes ao Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares. 

É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo sem a prévia autorização do Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares.

segunda-feira, 28 de junho de 2021

29 DE JUNHO DE 1945

 

Ilha de Capri
Fonte: https://www.oguiademilao.com/dicas-de-capri-italia/

2º DIÁRIO

PÁGINA 116

29-6-45-6ª feira – Napoli – Hotel Terminus: _ Dormi+ bem – muito calôr _ Desci pª o breakfast ás 7hs,30 _ estou inapetente _ depois fui ao Salão para a manicure cambiar o esmalte das unhas _ (ela trabalha muito mal) – Carlo Engraxou meus sapatos _ Levei 1 uniforme pª estivar – Depois, enqto esperava que o elevador funcionasse (falta eletricidade), me pús a escrever 1 carta para Aurea * - veio o garçon Silvestre me serviu 1 café ralo e imediatate firmei 1 negocio de 1.480 liras __ Estou anciosa pª q. chegue minha bagagem – estou sem uniformes pª mudar e fazer uns passeios – Subi e preparei 1 volume de 1 kilo para o Tenente Waldemar Aureliano Satyro * levar _ é o seguinte: 2 discos de Gigli, 2 tercos [?] _ 3 coleções postaes Roma – vida Petacci _ foto Putti – 2 cigarreiras _ 2 lencos, 1 carta etc. Graças a Deus, tudo se vae resolvendo bem e vou aos poucos aliviando minha bagagem. Deixei 1 recado pª o Capt. Leão transmitir a minha mana pois não o vi. Falei ligeirate com o George. Depois do almoço (q. foi pessimo) entreguei o volume e a carta para eles e dei 1 para o capt. Leão levar a Francolise – ele prometeu trazer minha bagagem hoje á tarde porém já são 16hs,50 e nada – dormi durante o dia e agóra tomei meu banho _ Um oficial me disse q. as nossas passagens já foram pedidas – preciso qto antes liquidar tudo q. é meu pois não posso mesmo levar. Trouxeram meu uniforme mal passado e eu reclamei e ainda não me entregaram o ról de 27. Com os ame-

 


PÁGINA 117

-ricanos tenho certeza q. andam na linha _ esses italianos são relaxados. Ás 17hs,30 jantar – fui lógo pois estava com muita fome porem tudo horrível – deixei a maior parte no prato _ Desta vês estive com a colega Amarina (muito distinta pessôa); depois tomamos o transporte oficial e fizemos 1 giro pela cidade pª tomar a fresca e informar no porto os meios para se ir á Ilha de Capri _ Na volta estivemos no bar a fumar e a beber coca-cola gelada _ subimos e mostramos nossas compras reciprocas _ dei-lhe 1 porta-extrato de parma e ela deu-me 1 pouco de extrato de Paris _ Desci para meu quarto _ tanto fucei até conseguir mudar a corrente do meu relógio _ estou muito triste porq. a minha delicadíssima estatueta quebrou justate no tornozelo da bailarina _ Afinal já são 22hs,50 e o Capitão Leão não apareceu com minha bagagem – Amanhã terei q. dar 1 geito, custe o q. custar. O meu catamênio chegou agóra na hora e tempo exato _ O calôr é insuportavel _ Não consigo dormir _ Preciso me levantar bem cêdo amanhã. Já era 1 hora da madrugada qdo bateram na porta: era o Capitão c/ o carregador e parte da minha bagagem: vinha cansado, coberto de pó e não consegui falar pª o Brasil _ Fiquei-lhe sincerate grata por tudo porq. é raro aqui na guerra ver 1 gentileza dessa!

  INFORMAÇÕES ADICIONAIS: 

O manuscrito original do autointitulado “Diário de Guerra” - nome que a própria autora (Altamira) dá ao seu diário, encontra-se sob a guarda permanente do “Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. da FEB Altamira Pereira Valadares” e possui dois volumes de encadernação simples. O primeiro compreende o período de 28/08/1944 [com excertos desde o dia 04/08/1944] a 28/04/1945 e o segundo volume, de 29/04/1945 a 22/08/1945. 
Além dos dois volumes manuscritos,  Altamira datilografou outro diário que ela chamou de livro com a sugestão do título ”Febianas”, numa releitura pessoal entre os anos de 1961 a 1970. Foi nesse diário datilografado que a autora inseriu fotos, cartas, desenhos, etc. já com desejo de publicação de seus relatos. Vale ressaltar que entre os diários manuscritos e o datilografado transcrito até metade do dia 18 de dezembro de 1944,  há supressão ou acréscimo de impressões e relatos.

Nota do Centro de Documentação: O texto datilografado por Altamira foi transcrito com a atualização da ortografia, mantendo a integridade das palavras e pontuações, mesmo quando aparentemente foram utilizadas de forma equivocada pela autora.

Copyright©1994-2020 Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref, da FEB Altamira Pereira Valadares. Todos os direitos reservados. Todos os textos e imagens são protegidos por direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes ao Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares. 

É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo sem a prévia autorização do Centro de Documentação da II Guerra Mundial Cap. Enf. Ref da FEB Altamira Pereira Valadares.